عناصر مشابهة

Valeurs Syntaxiques et Sémantico-Pragmatiques des Connecteurs "MAIS" et "ET" Dans La Phrase Française

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:القيم النحوية والدلالية البرجماتية للروابط "لكن" ، "و" في الجملة الفرنسية
المصدر:مجلة كلية الآداب
الناشر: جامعة الفيوم - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: Okasha, Mohammed Abdel Fattah Abdelmonem (مؤلف)
المجلد/العدد:ع19
محكمة:نعم
الدولة:مصر
التاريخ الميلادي:2019
الصفحات:827 - 853
DOI:10.21608/JFAFU.2020.38019.1059
ISSN:2357-0709
رقم MD:1089350
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:French
قواعد المعلومات:HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:This study is mainly aimed to carry the linguistic analysis of some links to illustrate their pragmatic value in the French sentence in general. Our problem depends on the following basic questions: what are the main characteristics of these links? Do links have the ability to highlight their pragmatic value in the French sentence? Do they have dialectical functions in discourse and narrative? This study is concerned only with the following two links: the link of addition and continuity (و - and), the opposition link (لكن - but).\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2020

Cette recherche porte principalement sur une étude linguistique descriptive des connecteurs "mais" et "et" pour expliquer leurs fonctions et leurs valeurs sémantico pragmatiques et syntaxiques dans la phrase française. Notre problématique est basée sur certaines questions fondamentales: Quelles sont les principales caractéristiques de ces connecteurs? Est-ce que les connecteurs ont la capacité à mettre en évidence leur valeur sémantico-pragmatique? Ont-ils des fonctions argumentatives dans le discours et dans la narration? Cette présente étude s'intéresse essentiellement aux connecteurs suivants: le connecteur d'opposition "mais" et le connecteur d'addition et de continuité "et".

تهدف هذه الدراسة بشكل أساسي إلى التحليل اللغوي لبعض الروابط لتوضيح قيمتها البراغماتية في الجملة الفرنسية بشكل عام. تعتمد مشكلتنا على أسئلة أساسية كالتالي: ما هي الخصائص الرئيسية لهذه الروابط؟ هل للروابط القدرة على إبراز قيمتها البرجماتية في الجملة الفرنسية؟ هل لديهم وظائف جدلية في الخطاب والسرد؟ تهتم هذه الدراسة فقط بالرابطين الآتيين: رابط الإضافة والاستمرارية (و)، رابط المعارضة (لكن).