عناصر مشابهة

La Langue Arabe: Un Patrimoine Identitaire Sous les Mérinides au Carrefour des Courants Linguistiques et Religieux

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:The Arabic Language a Legacy in Relation to the Identity of a People Under the Merinids: Crossroads for Linguistic and Religious Tendencies
المصدر:الكراسات التونسية
الناشر: جامعة تونس - كلية العلوم الإنسانية والإجتماعية
المؤلف الرئيسي: Murner, Clara (مؤلف)
المجلد/العدد:ع226,227
محكمة:نعم
الدولة:تونس
التاريخ الميلادي:2020
الصفحات:175 - 195
ISSN:0008-0012
رقم MD:1082550
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:French
قواعد المعلومات:HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:Following the loss of the territories of al-Andalus, the populations were eager to preserve the Arabic language and make it grow. It became a mark of identity in the collective memory of the exiles. This current of linguistic resistance covered the vast cultural program which was based on a return to the foundations of Islam launched by the Merinid Sultans, the Koran and the Sunnah. The Andalusian Sufis šāḏilī-s were instrumental in this development of language and religious sciences, used by some to support esoteric teaching based on the Arabic grammar.

Au Moyen-Âge, au temps de la Reconquête des terres musulmanes par les Rois catholiques, la langue arabe a constitué un legs majeur pour les populations réfugiées au Maghreb. A la suite de la perte des territoires d’al-Andalus, elle a acquis un statut identitaire dans la mémoire collective des exilés, désireux de la conserver et de la faire fructifier. Ce courant de résistance linguistique a croisé le vaste programme d’études lancé par les sultans Mérinides, basé sur un retour aux fondements de l’islam : le Coran et la Sunna. Les savants soufis šāḏilī-s ont contribué à cet essor de la langue et des sciences religieuses. Certains en ont fait le support d’un enseignement ésotérique basé sur la grammaire de la langue arabe.