عناصر مشابهة

مخالفة الشواهد الشعرية للقاعدة النحوية بين اللهجة والضرورة الشعرية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:The Poetic Quotations Violation of the Grammatical Rule between the Dialect and Poetic Necessity
Violation Descitations Poétiques de la Règle Grammaticale Entre le Dialecte et la Nécessité Poétique
المصدر:اللسانيات
الناشر: مركز البحث العلمى والتقنى لتطوير اللغة العربية
المؤلف الرئيسي: رافع، رضا (مؤلف)
المجلد/العدد:مج26, ع1
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2020
الصفحات:347 - 365
DOI:10.38169/0661-026-001-022
ISSN:1112-4393
رقم MD:1059352
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:إن المتتبع للتراث النحوي العربي يجد شواهد شعرية عديدة تعج بها كتب النحو العربي، ولكن قد تستوقفه بعض الشواهد التي خالف فيها أصحابها قواعد اللغة العربية الفصيحة، ولا شك أن الكثير من هذه الشواهد الشعرية التي خرجت عن المألوف أغلبها يعود إلى لهجة بعض القبائل العربية، أو إلى الضرورة الشعرية، وهذا المقال يهدف إلى إعطاء نماذج متنوعة عن هذه الشواهد التي خالفت القواعد النحوية، مع تبيين موقف النحاة منها.

The tracer of the Arabic grammatical heritage finds many poetic quotations abounding in the Arabic grammar books, but he may stop at some of the quotations in which authors violated the rules of the eloquent (classical) Arabic language. There is no doubt that many of these quotations, which went out of the ordinary, were mostly due to dialects of some Arab tribes or to the poetic necessity. This article intends to give different models of these quotations that violated the grammatical rules, together with showing the grammarians' attitude.

Celui qui s'intéresse au patrimoine grammatical arabe trouve diverses citations poétiques dans les ouvrages de la grammaire arabe, mais il arrive qu'il soit interpelé par quelques citation dérogeant aux règles de la langue arabe classique. La majorité de ces multiples citation inhabituelles sont inhérentes au dialecte arabe de certaines tribus arabes au dues á une contrainte poétique. Le présent article a pour objectif de donner des modèles variés de ces citations ne se conformant pas aux règles grammaticales, tout en précisant la position des grammairiens par rapport à elles.