عناصر مشابهة

تصوف المتمردين في أدب جبران خليل جبران: دراسة تحليلية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Mysticism Rebels in the Literature of Kahlil Gibran: An Analytical Study
المصدر:مجلة آداب المستنصرية
الناشر: الجامعة المستنصرية - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: محمود، لؤي شهاب (مؤلف)
المجلد/العدد:ع75
محكمة:نعم
الدولة:العراق
التاريخ الميلادي:2016
الصفحات:1 - 29
ISSN:0258-1086
رقم MD:1049220
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:إن التجربة الصوفية تعبر عن معاناة وجودية عميقة ومعقدة، ترتبط بفضاءات روحية ونفسية لا محدودة تستعصي على الوصف والنعت، وفي غمار الذوق الصوفي تخرس العبارات، فلا بيان ولا نطق، بل ذهب القوم إلى أن العجز عن التعبير علامة صدق وعمق التجربة، فكلما اتسعت الرؤيا ضاقت العبارة، حيث كان – جبران خليل جبران- وجها لوجه مع عصره، كان صراعا سافر فيه إلى جميع حنايا وخفايا العصور ليبلور الحكمة التأملية عله يعثر على ذات للإنسان الضائع وسط كومة التيه والتمرد. أنها نزعته الصوفية التي تتجسد باعتناقه المنهج العرفاني الذي يعتمد: (الحدس، الرؤيا، والبصيرة) للوصول إلى المعرفة، فإذا كان العقل يرى المظهر الخارجي للأشياء عبر البصر، فإن القلب يرى بـ(البصيرة) جوهرها الأصل، ويفهم أعمق أعماقها.

The mystical experience reflects the suffering and existential deep and complex, linked Pfdhaouat spiritual and psychological are not limited indescribable participle, and in the midst of a mystic taste shut words, there is no statement nor pronounce, but people went to the inability to express sincerity and depth of experience mark, the more vision widened narrowed gateway, where he was - Kahlil Gibran - face-to-face with his time. It was a struggle in which he traveled to all Hnaya and Khvaya Ages crystallizes contemplative wisdom is probably found with the human being lost amid a pile of wandering and rebellion. It mystical tendency embodied Batnagah Aervani approach which relies: (intuition, vision, insight) to gain access to the knowledge, if the mind sees Exterior things through sight; the heart sees b (insight) essence, origin, and understand the deeper depths.