عناصر مشابهة
Quranic Arabic Wordnet: Design and Implementation
العنوان بلغة أخرى: | تصميم وبناء شبكة معاني كلمات القرآن الكريم |
---|---|
الناشر: |
عمان
|
المؤلف الرئيسي: | |
مؤلفين آخرين: | , |
التاريخ الميلادي: | 2015 |
الصفحات: | 1 - 104 |
رقم MD: | 1045509 |
نوع المحتوى: | رسائل جامعية |
اللغة: | English |
قواعد المعلومات: | Dissertations |
الدرجة العلمية: | رسالة ماجستير |
الجامعة: | الجامعة الاردنية |
الكلية: | كلية الدراسات العليا |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: | تركز الأبحاث المحوسبة للغة العربية في الآونة الأخيرة على اللغة العربية الفصحى الحديثة، على الرغم من أهمية القرآن للمسلمين في جميع أنحاء العالم. يهدف هذا البحث إلى تصميم وتطوير شبكة كلمات للقرآن من خلال بناء علاقات دلالية بين الكلمات من أجل تحقيق فهم أفضل لمعاني الكلمات القرآنية. تم استخراج العلاقات الدلالية في شبكة كلمات القرآن تلقائيا اعتمادا على معاجم عربية ومصادر أخرى. هذه المصادر هي: أولا نص القرآن المشروح الذي يحتوي على كلمات القرآن والمعلومات ذات الصلة مثل جذور الكلمات ونوعها. ثانيا معجم المفردات العربية، الذي استخدم لجمع مجموعة من الكلمات المشتقة من الكلمات القرآنية. ثالثا معاجم اللغة العربية التقليدية، التي استخدمت للتمييز بين المعاني المختلفة للكلمات. الهدف من هذا البحث هو ربط الكلمات القرآنية التي ترتبط لغويا لتوليد مجموعات من المترادفات. لإنجاز هذه الأهداف، تم احتساب نسبة التشابه بين المفردات بالاعتماد على التعاريف المستخرجة من قواميس اللغة العربية. ثم، تم إنشاء مجموعات المترادفات من خلال تجميع الكلمات الأعلى تشابه معا. في هذه الأطروحة تم إنشاء شبكة كلمات القرآن الكريم. تحتوي شبكة كلمات القرآن الكريم على 16.830 مجموعة من المترادفات والتي تتضمن الأفعال والأسماء. تم أيضا تطوير نظام البحث الدلالي لاختبار مدى قابلية هذا البحث للتوظيف في تطبيقات معالجة النصوص العربية وأنظمة البحث واسترجاع المعلومات. وقد خلصت هذه الدراسة إلى عدد من النتائج من خلال التجارب التي أجريت باستخدام نظام البحث الدلالي. وكانت نتيجة هذه التجارب أنه تم تحسين نظام استرجاع البيانات المتعلقة بالنصوص القرآنية بنسبة 27%. |
---|