عناصر مشابهة

الخلاف اللغوي بين الضاد والظاء عند المفسرين: دراسة أبستمولوجية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:The Linguistic Dispute between Al-Dhad and Al-Dhaa' at the Interpreters: An Epistemological Study
المصدر:مجلة الفنون والأدب وعلوم الإنسانيات والاجتماع
الناشر: كلية الإمارات للعلوم التربوية
المؤلف الرئيسي: جاسم، كريم حمزة حميدي (مؤلف)
المجلد/العدد:ع49
محكمة:نعم
الدولة:الإمارات
التاريخ الميلادي:2020
الصفحات:38 - 51
DOI:10.33193/JALHSS.49.3
ISSN:2616-3810
رقم MD:1035448
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 03559nam a22002537a 4500
001 1772772
024 |3 10.33193/JALHSS.49.3 
041 |a ara 
044 |b الإمارات 
100 |a جاسم، كريم حمزة حميدي  |g Al-Essawi, Karim Hamza Hameedi  |e مؤلف  |9 370749 
245 |a الخلاف اللغوي بين الضاد والظاء عند المفسرين:  |b دراسة أبستمولوجية 
246 |a The Linguistic Dispute between Al-Dhad and Al-Dhaa' at the Interpreters:  |b An Epistemological Study 
260 |b كلية الإمارات للعلوم التربوية  |c 2020  |g فبراير 
300 |a 38 - 51 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a إن موضوع الضاد والظاء من الموضوعات اللغوية المهمة، التي أخذت صدى عند اللغويين القدماء والمحدثين؛ بسبب الخلط بين الحرفين رسما ومخرجا. ولم يقتصر الحديث عن هذه الظاهرة عند أهل اللغة، بل كان للمهتمين بالحقل القرآني نصيب أيضا. ولعل آية: ﴿ وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ﴾ شاهد على ما نقول، وهذا الخلط بين الحرفين على الرغم من شيوعه بين العرب في وقت مبكر، إلا أن تجسده على مستوى النص القرآني لم يظهر إلا في كلمة (ضنين) في سورة التكوير. وقد جاءت فكرة البحث؛ لإيضاح الخلاف اللغوية بين الضاد والظاء عند المفسرين على وفق دراسة فلسفية (أبستمولوجية)، متخذا من الآية المذكورة آنفا ميدانا للدراسة، على وفق منهج قائم على: مقدمة، وتمهيد، ومبحثين، وخلاصة ذكرت فيها أهم ما جاء في البحث. 
520 |b The topic of al-dhad and al-dhaa' is one of the important linguistic topics, That got attention at ancient and modem linguists because the two characters are confused by a drawing and a director. The discussion of this phenomenon was not confined at linguists , Those interested in the Quranic field had a share. Perhaps a verse: “Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen” Evidence of what we say, Although this confusion between the two letters was widespread among Arabs early, Except that its incarnation at the level of the Quranic text did not appear except in the word (Daneen) in Surat Al-Takwir. The idea of the study came to clarify the linguistic dispute between al-dhad and al-dhaa' at the interpreters According to a philosophical study (epistemological study), Taking the above verse as a field for study, According to a curriculum based on: introduction, preface, two sections, and abstract in which I mentioned the most important of the study. 
653 |a الخلاف اللغوى  |a الضاد والظاء  |a اللغة العربية  |a النحو العربى 
692 |a النحو  |a الضاد والظاء  |a ابستمولوجيا  |b Grammar  |b Al-Dhad and Al-Dhaa  |b Epistemology 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 003  |e Journal of Arts, Literature, Humanities and Sociology Sciences  |f Mağallaẗ al-funūn wa-al-adab wa-ʿulūm al-insāniyyāt wa-al-iğtimāʿ  |l 049  |m ع49  |o 1889  |s مجلة الفنون والأدب وعلوم الإنسانيات والاجتماع  |v 000  |x 2616-3810 
856 |u 1889-000-049-003.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1035448  |d 1035448