عناصر مشابهة

علاقة النقد الأدبي بالنقد الثقافي

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:The Relationship between Literary Criticism and Cultural Criticism
المصدر:دراسات معاصرة
الناشر: المركز الجامعي الونشريسي تيسمسيلت - مخبر الدراسات النقدية والأدبية المعاصرة
المؤلف الرئيسي: عبداللاوي، نجاة (مؤلف)
مؤلفين آخرين: دين، العربي (مشرف)
المجلد/العدد:مج4, ع1
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2019
الصفحات:128 - 132
DOI:10.37172/1901-004-001-013
ISSN:2571-9882
رقم MD:1028967
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:لقد ظهرت مناهج نقدية عديدة ومؤثرة في ثمانينات القرن الماضي، ما أحدث نقلة نوعية في الفكر الأدبي والفلسفي عند العرب، حيث برزت البنيوية والتفكيكية وغيرها من المناهج النقدية الحديثة التي لا تهتم بالمرجعيات الخارجية للنص، وذلك في مرحلة ما بعد البنيوية، إذ تمخضت الاجتهادات النقدية المتواصلة عن بروز عدد من التيارات النقدية كالنقد النسوي، والدراسات الثقافية، التلقي والمادي الثقافي وما إلى ذلك، مما أفضى إلى بروز تيار النقد الثقافي، الذي ينظر إلى النص الأدبي بوصفه حدثاً ثقافياً بالدرجة الأولى بصرف النظر عن مستواه الجمالي الرفيع. إن الدراسات الأدبية والنقدية المعاصرة بدأت تكتسب ملامحها وخصوصيتها العربية التي ألح عليها بعض النقاد من خلال ترجمة المصنفات العربية، ومزجها بالأصالة والتراث النقدي العربي.

It appeared different critical approaches which was so effective during the last eight century, which pushed to happen a qualitative transfer in the intellectual literature and philosophy to the Arab Country. Where it appeared the constitution and the deconstruction and so on..., from the new critical approaches that do not take care on the external references to the text. This was a period after the constitution. It resulted from the continuation of the critical efforts the appearance of different critical currents such as the feminist criticism and the cultural studies, receiving and the cultural materialism, that looks to the literary text as a cultural event in the first stage, regardless of its artistic and delicate value. The modern literature and critical studies started to gain its Arabic specification that was insisted by critics through the traduction of Arabic file folder, and mixed it with the Arabian original criticism.