عناصر مشابهة
النبر فى اللغة الفارسية واللغة العربية من خلال أشعار الثورة الإيرانية 1979 م.، وأشعار الثورة المصرية 2011 م: دراسة تقابلية
المصدر: | مجلة كلية الآداب |
---|---|
الناشر: |
جامعة الفيوم - كلية الآداب
|
المؤلف الرئيسي: | |
المجلد/العدد: | ع11 |
محكمة: | نعم |
الدولة: | مصر |
التاريخ الميلادي: | 2015 |
الصفحات: | 661 - 701 |
ISSN: | 2357-0709 |
رقم MD: | 1020581 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | Arabic |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
|
المستخلص: | هدف البحث إلى التعرف على النبر في اللغة الفارسية واللغة العربية من خلال أشعار الثورة الإيرانية (1979م) وأشعار الثورة المصرية (2011م). ركز البحث على النبر في اللغة الفارسية من خلال أشعار الثورة الإيرانية (1979م)، والنبر في اللغة العربية من خلال أشعار الثورة المصرية (25) يناير (2011م)، من حيث تعريف النبر ووظائفه، وأنواعه، ومواضعه داخل الكلمة في نبر الاسم والفعل. وخلصت النتائج بالتأكيد على أن النبر لم يختلف تعريفه في اللغة الفارسية عما هو في اللغة العربية؛ فهو عبارة عن وضوح لصوت في كلمة، أو في مقطع معين عن بقية الأصوات، أو المقاطع في الكلام، حيث إن المقاطع الصوتية تتفاوت في النطق قوة وضعفاً. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2023 |
---|