عناصر مشابهة

Problems Encountered by University Students in Literal Translation from Arabic into English

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
الناشر: أم درمان
المؤلف الرئيسي: Ali, Maha Omer Ahmed (مؤلف)
مؤلفين آخرين: Mohammad, Fatima Elnaeem (Advisor)
التاريخ الميلادي:2015
الصفحات:1 - 63
رقم MD:1001620
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة:English
قواعد المعلومات:Dissertations
الدرجة العلمية:رسالة ماجستير
الجامعة:جامعة أم درمان الاسلامية
الكلية:معهد دراسات الأسرة
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:تناقش هذه الدراسة صعوبات المشاكل التي تواجه طلاب الجامعات في السعودية عندما يترجمون من العربية إلى الإنجليزية. هنالك فوارق لغوية وثقافية بين اللغة العربية والإنجليزية. إن الترجمة من لغة إلى أخرى هي ليست مهمة سهلة، ترجمة الطلاب السعوديين من العربية إلى الإنجليزية هي أكثر صعوبة من الترجمة من الإنجليزية إلى العربية. تهدف هذه الدراسة إلى التعرف على الصعوبات والمشاكل التي تواجه الطلاب في الترجمة الحرفية، يحاول البحث أن يقدم حلول مناسبة للمشاكل التي تواجه طلاب الترجمة. ثم تحليل البيانات عن طريق استخدام الحزم الإحصائية للعلوم الاجتماعية وقد أظهرت النتائج أن الطلاب يواجهون صعوبات نحوية وصرفية ومفرداتية عندما يترجمون من العربية إلى الإنجليزية. تعزى هذه الصعوبات لعدة أسباب من بينها: 1. واجه الطلاب بعض الصعوبات بسبب الاختلاف الثقافي بين اللغة العربية واللغة الإنجليزية. 2. غياب المرادفات في اللغة العربية كان سببا في أخطاء الطلاب.