1
الناشر: المركز العربى للتعريب والترجمة والتأليف والنشر
تاريخ: 2018
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
الصفحات: 185 - 200
المستخلص: كشفت الورقة عن أثر اللسانيات في الترجمة. وبينت أن الترجمة تعد فرعاً من اللسانيات التطبيقية إلى جانب علم المعاجم والصناعة المعجمية، وعلم الدلالة، فضلاً على ذلك همزة وصل بين لغتين أي... المستخلص الكامل
المستخلص: كشفت الورقة عن أثر اللسانيات في الترجمة. وبينت أن الترجمة تعد فرعاً من اللسانيات التطبيقية إلى جانب علم المعاجم والصناعة المعجمية، وعلم الدلالة، فضلاً على ذلك همزة وصل بين لغتين أي... المستخلص الكامل
2
الناشر: مركز العبيكان للأبحاث والنشر
تاريخ: 2021
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
الصفحات: 82 - 85
المستخلص: " هدفت الورقة البحثية إلى التعرف على أثر الترجمة الصحفية في نشر الوعي الثقافي. وقد اعتمدت على المنهج الوصفي القائم على التحليل والتطبيق، للكشف عن مميزات المترجم الصحفي عن باقي المت... المستخلص الكامل
المستخلص: " هدفت الورقة البحثية إلى التعرف على أثر الترجمة الصحفية في نشر الوعي الثقافي. وقد اعتمدت على المنهج الوصفي القائم على التحليل والتطبيق، للكشف عن مميزات المترجم الصحفي عن باقي المت... المستخلص الكامل
3
الناشر: جامعة حسيبة بن بوعلي بالشلف - كلية الآداب والفنون
تاريخ: 2021
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
الصفحات: 96 - 115
المستخلص: نحاول في هذه الورقة البحثية أن نسلط الضوء على خصائص النصوص القانونية والإدارية، والأمور التي يجب أن يأخذها المترجم بعين الاعتبار عند ترجمته لهذا النوع من النصوص، ثم الأسباب الكامنة... المستخلص الكامل
المستخلص: نحاول في هذه الورقة البحثية أن نسلط الضوء على خصائص النصوص القانونية والإدارية، والأمور التي يجب أن يأخذها المترجم بعين الاعتبار عند ترجمته لهذا النوع من النصوص، ثم الأسباب الكامنة... المستخلص الكامل
4
الناشر: جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة
تاريخ: 2022
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
الصفحات: 279 - 295
المستخلص: يتناول هذا المقال اللغة كأداة وحيدة متاحة أمام المترجم للقيام بعمله؛ وبهذا سيكون له عدد غير منته من التعابير والصياغات المختلفة لترجمة النصوص. فقي الترجمة الأدبية، يتمتع المترجم ال... المستخلص الكامل
المستخلص: يتناول هذا المقال اللغة كأداة وحيدة متاحة أمام المترجم للقيام بعمله؛ وبهذا سيكون له عدد غير منته من التعابير والصياغات المختلفة لترجمة النصوص. فقي الترجمة الأدبية، يتمتع المترجم ال... المستخلص الكامل