7
الناشر: جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
تاريخ: 2021
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
الصفحات: 579 - 602
المستخلص: تتمحور هذه الدراسة حول المترجم عنصراً مهماً في عملية تقييم جودة الترجمة، وتقوم بتطبيق منهج برمان (1995) لنقد الترجمة الأدبية، على ترجمة روجر ألن لرواية (خان الخليلي) لنجيب محفوظ من... المستخلص الكامل
المستخلص: تتمحور هذه الدراسة حول المترجم عنصراً مهماً في عملية تقييم جودة الترجمة، وتقوم بتطبيق منهج برمان (1995) لنقد الترجمة الأدبية، على ترجمة روجر ألن لرواية (خان الخليلي) لنجيب محفوظ من... المستخلص الكامل
9
الناشر: اتحاد الجامعات العربية - الجمعية العلمية لكليات الآداب
تاريخ: 2020
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
الصفحات: 321 - 344
المستخلص: يعد استخدام وسائل التعليم الإلكتروني من أهم الوسائل التعليمية الحديثة، إلا أن غياب منصات التعليم الإلكترونية المتخصصة في تدريس الترجمة، يجعل من تطبيق مشاريع الترجمة الجماعية التي ت... المستخلص الكامل
المستخلص: يعد استخدام وسائل التعليم الإلكتروني من أهم الوسائل التعليمية الحديثة، إلا أن غياب منصات التعليم الإلكترونية المتخصصة في تدريس الترجمة، يجعل من تطبيق مشاريع الترجمة الجماعية التي ت... المستخلص الكامل
11
الناشر: جامعة قاصدي مرباح ورقلة - كلية الآداب واللغات - مخبر اللسانيات النصية وتحليل الخطاب
تاريخ: 2021
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
الصفحات: 137 - 153
المستخلص: يهدف هذا البحث للكشف عن خصائص ترجمة مصطلحات الأعمال والاقتصاد من الإنجليزية إلى العربية. حيث قام الباحث بدراسة حصيلة لغوية من مصطلحات التجارة والمصارف التي تم اعتمادها في مجمع اللغ... المستخلص الكامل
المستخلص: يهدف هذا البحث للكشف عن خصائص ترجمة مصطلحات الأعمال والاقتصاد من الإنجليزية إلى العربية. حيث قام الباحث بدراسة حصيلة لغوية من مصطلحات التجارة والمصارف التي تم اعتمادها في مجمع اللغ... المستخلص الكامل
18
19