عناصر مشابهة
المخطوط الجزائري ومكانته في المحاضر الموريتانية
المصدر: | رفوف |
---|---|
الناشر: |
جامعة أحمد دراية أدرار - مخبر المخطوطات الجزائرية في إفريقيا
|
المؤلف الرئيسي: | |
المجلد/العدد: | ع6 |
محكمة: | نعم |
الدولة: | الجزائر |
التاريخ الميلادي: | 2015 |
الصفحات: | 29 - 41 |
DOI: | 10.12816/0032338 |
ISSN: | 2335-1381 |
رقم MD: | 966041 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | Arabic |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
|
المستخلص: | كان للجزائريين عبر العصور مكانة جليلة في مختلف العلوم والفنون، حتى برعوا وأبدعوا فيها تأليفا وشرحا.... مما جعل مؤلفاتهم تصل إلى أبعد مناطق العالم العربي والإسلامي، فكان للمخطوط الجزائري بذلك مكانة في نفوس الشعوب العربية والإسلامية، مما جعلهم يهتمون بها اهتماما بالغا، ومن مظاهر ذلك الاهتمام انكبابهم عليها حفظا، ودراسة وشرحا، وتعليقا وتطريرا، وتحشية، أو نظما، ومحاكاة، ومعارضة، ومن تلك البلاد العربية والإسلامية دولة موريتانيا الشقيقة التي وصلها المخطوط الجزائري منذ قرون بعيدة فكان لعلماء الجزائر في نفوس الموريتانيين مهابة وإجلال عظيمين، حتى صارت لديهم من المقررات المدرسية بمحاضرهم. Throughout the ages, Algerians have had a great place in various sciences and arts until they were able to comprehend and innovate in writing and interpreting... which made their works reach the farthest parts of the Arab and Islamic world. Thus, the Algerian manuscript had a special place in the hearts of the Arab and Islamic peoples, which made them very interested in it. One manifestation of that interest is their keenness to preserve, study, explain, comment, subverting, framing, putting short explanatory notes on page margins, simulation and making critical studies. Among these Arab and Islamic countries is the country of Mauritania, the Algerian manuscript reached many centuries ago. Algerian scholars had great respect in the minds of Mauritanians, and the lectures of these manuscripts were part of their curriculum. \nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 |
---|