عناصر مشابهة

Crisis and Citizen Translation: Jordanian Gypsies Amid the Coronavirus / Covid-19 Pandemic

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:الترجمة التطوعية وقت الأزمات: غجر الأردن في خضم جائحة كورونا
المصدر:المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها
الناشر: جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: الطراونة، علاء الدين (مؤلف)
مؤلفين آخرين: البكور، نادر (م. مشارك)
المجلد/العدد:مج15, ع3
محكمة:نعم
الدولة:الأردن
التاريخ الميلادي:2023
الصفحات:765 - 781
ISSN:1994-6953
رقم MD:1456600
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:English
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 04219nam a2200241 4500
001 2201935
041 |a eng 
044 |b الأردن 
100 |9 771779  |a الطراونة، علاء الدين  |e مؤلف  |g Al-Tarawneh, Alalddin 
245 |a Crisis and Citizen Translation:  |b Jordanian Gypsies Amid the Coronavirus / Covid-19 Pandemic 
246 |a الترجمة التطوعية وقت الأزمات:  |b غجر الأردن في خضم جائحة كورونا 
260 |b جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي  |c 2023  |g سبتمبر 
300 |a 765 - 781 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تتناول هذه الدراسة الوضع الصحي لغجر الأردن أثناء جائحة كورونا، والخدمات اللغوية المتوفرة وأثرها في الصحة العامة وخلصت الدراسة إلى أن الأقلية الغجرية بالأردن مهمشة من السلطات المعنية في محاولتها للسيطرة على الوباء، وتعد هذه الدراسة كمية ومعتمدة على النموذج الإثنوجرافي في استخراج البيانات من العينة المستهدفة، وتظهر النتائج أن تهميش غجر الأردن يعزى إلى لغتهم (المعروفة بالدوماري) وهي لغة لا تدعمها خدمات الترجمة بالأردن، ونتيجة لندرة التعلم بين أفراد هذه المجموعة وارتفاع معدلات الأمية، إلى جانب إيمانهم القوي بالقوى الخارقة، والخرافات فإن إدراكهم لمفهوم المرض يشوبه الكثير من الأخطاء مما يجعل تعرضهم لمخاطر مرض كورونا أعلى من غيرهم، مما يؤدي إلى إلحاق الأذى بهم وبالمجتمع المحيط. وتوصي الدراسة بأن تقوم السلطات والجهات المعنية كوزارة الصحة والهيئات الأكاديمية بإطلاق برنامج تدريبي لتأهيل أفراد المجتمع الغجري لتقديم خدمات الترجمة كمتطوعين في أوقات الأزمات.  |b  This study concerns the health of the Gypsy minority of Jordan amid the coronavirus/ Covid-19 pandemic, and language services available and their effect on the public health. The study finds that this minority group was excluded from consideration by the authorities in their attempts to counter the pandemic. This study is a qualitative investigation, adopting an ethnographic model to elicit data from the target sample. The findings reveal that the Jordanian Gypsies were overlooked, mainly because their language (Domari) is not one of the languages supported by the country’s translation services. Moreover, due to the minority’s paucity of schooling and high illiteracy rates, together with their belief in supernatural powers and superstitions, their concept of the disease is erroneous, and Covid-19 therefore has the potential to take a significant toll on both the Gypsies and the wider community in which they live. This study recommends that the authorities and related bodies, such as academic institutions, should launch a training program to qualify Gypsy volunteers to provide translation services in the form of citizen translators. 
653 |a جائحة كورونا "كوفيد-19"  |a أوقات الأزمات  |a الأقلية الغجرية  |a خدمات الترجمة 
692 |a ترجمة الأفراد  |a كوفيد19  |a إدارة الأزمات  |a ترجمة الأزمات  |a الغجر  |a الأردن  |b Citizen Translation  |b Covid-19  |b Crisis Management  |b Crisis Translation  |b Gypsy  |b Jordan 
700 |9 771780  |a البكور، نادر  |e م. مشارك  |g Albkower, Nader 
773 |4 الادب  |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Literature  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 001  |l 003  |m مج15, ع3  |o 1169  |s المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها  |t Jordanian Journal of Modern Languages and Literature  |v 015  |x 1994-6953 
856 |u 1169-015-003-001.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1456600  |d 1456600